背單詞可以說是學(xué)習(xí)英語中的一個基礎(chǔ)環(huán)節(jié),也是不少人學(xué)習(xí)過程中的最大難題。由于身處國內(nèi)缺乏英語的語言環(huán)境,死記硬背的單詞往往容易忘記或者混淆用法,所以“場景化”記憶單詞顯得尤為重要。近日,英語學(xué)習(xí)助手——搜狗詞典APP實現(xiàn)重大升級,接入上百部與查詢詞相關(guān)的優(yōu)質(zhì)英美影視劇內(nèi)容,進一步豐富“英語單詞學(xué)習(xí)”的語境,從而方便用戶場景化理解、記憶單詞。
在學(xué)校或者培訓(xùn)班學(xué)習(xí)英語單詞時,老師多會要求學(xué)生多舉例句。將單詞放到句子中記憶,不僅能加深學(xué)習(xí)者對單詞的印象,還能一并學(xué)習(xí)單詞的正確用法,這就是典型的“場景化”記憶法。升級后的搜狗詞典APP接入的海量英美劇內(nèi)容,新增“原聲影視”內(nèi)容板塊及“視頻單詞卡片”功能,用戶可在查詞過程中通過豐富、地道的英文語境更加立體的記憶單詞及用法。
在“原聲影視”板塊,搜狗詞典APP會羅列臺詞中包含所查詢單詞的英美劇短視頻列表,以此為用戶更加直觀、有趣地展現(xiàn)英文詞匯的不同釋義及用法。點擊播放按鈕可直接觀看,每段視頻平均播放時間為20-30s,并且均是出自《生活大爆炸》、《尼基塔》等耳熟能詳?shù)慕?jīng)典影片。如,當(dāng)用戶在搜狗詞典APP中查詢“negative”一詞時,即可看到出自《越獄》、《破產(chǎn)姐妹》、《老友記》等十條英美劇短視頻,用戶可根據(jù)個人偏好選擇觀看視頻。
主人公標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音與十分貼近生活的情節(jié),讓《老友記》成為眾多國內(nèi)英文學(xué)習(xí)者必看的一部經(jīng)典美劇。那么《老友記》里主角們是如何使用“negative”一詞的呢?點擊播放,即可看到莫妮卡、瑞秋、羅斯正在因為羅斯的猴子Marcel丟了而爭論,這時進屋的另一位女士感覺氣氛稍有尷尬,所以問了句“Wow ,why is the air in here so negative?(為何一片愁云慘霧?)”并且做出了“抓住、拋出”空氣的動作,勸大家消除負(fù)面情緒。同樣,在熱播美劇《破產(chǎn)姐妹》片段中,Max與Caroline也在因為一點小事吵嘴。Max生氣地對家道中落的Caroline說:“Without me lifting you out of your negative rockness,you wouldn’t even have a cupcake business.(要不是我拯救了你這塊消極的臭石頭,你哪來的小蛋糕生意!)”。由此一來,大家記住了性格特點為“negative”(消極的)的Caroline, 也對這個詞的印象深刻了很多。
(在單詞negative的“原聲影視”內(nèi)容及臺詞分享示意圖/視頻來源于互聯(lián)網(wǎng))
同時,搜狗詞典APP還將臺詞文本與相應(yīng)的純正發(fā)音貼心標(biāo)注在每段視頻的下方,供用戶仔細(xì)分句揣摩、學(xué)習(xí)用法及發(fā)音。如果用戶不能在短視頻內(nèi)快速理解所播放的劇情,還可點擊視頻右上角“看完整版”直接跳轉(zhuǎn)觀看整集內(nèi)容。分享鍵還支持用戶將該段情節(jié)的對話臺詞分享給好友或自己保存復(fù)習(xí)。
另外的“視頻單詞卡片”功能,則是在原有的“單詞漫步”功能上接入一小段英美劇情節(jié),讓用戶借助場景高效記憶單詞。點擊單詞“promise”的播放按鈕,即可看到來自《神盾局特工》第二季中的情節(jié);“block”一詞則是接入了來自《越獄》中的片段。據(jù)悉,“視頻單詞卡片”功能每周會更新2次,每次會展示基于同一主題智能推薦的10個單詞,滑動手指即可切換展示詞。點擊視頻下方的“進入詳情頁”字樣,還能跳轉(zhuǎn)到該詞的結(jié)果頁面查看更豐富的釋義內(nèi)容。
(圖:搜狗詞典APP首頁新增的“視頻單詞卡片”功能)
實際上,除了接入海量英美劇內(nèi)容幫助用戶豐富單詞場景、提升記單詞效率外,搜狗詞典APP在此次升級中還注重打磨產(chǎn)品細(xì)節(jié),將原有的“國際報道”功能升級為“雙語報道”,助攻用戶地道學(xué)英文。升級后的“雙語報道”功能不僅可以實時更新包含所查單詞的國外熱點新聞,讓用戶體會詞語最正統(tǒng)的用法,更是以中英兩種語言呈現(xiàn),方便用戶以雙語模式對比瀏覽,大大提升閱讀體驗。
(圖:搜狗詞典APP首頁將“國際報道”功能升級為“雙語報道”)
三月初,相信又有不少同學(xué)收到了自己的四六級考試成績后,再次立下了“好好學(xué)英語”的flag,如果你還在為記不住單詞而煩惱,不如下載使用搜狗詞典APP,幫助你原汁原味學(xué)英語,在場景化的語境中切實提升英語技能。
- 谷歌啟動大規(guī)模裁員計劃,核心部門員工面臨自愿離職,搜索業(yè)務(wù)受波及
- 小米新款NAS即將問世:十月量產(chǎn)年底前上市,家庭存儲新選擇!
- 小米SU7 Ultra量產(chǎn)版破紀(jì)錄:打破常規(guī),實力再現(xiàn),讓人熱血沸騰
- 開源網(wǎng)盤應(yīng)用Alist疑似被賣風(fēng)波:中文文檔大改引爭議
- 蘋果備忘錄升級:不再僅支持本地導(dǎo)出,MD格式也能輕松分享
- 車企聯(lián)手抵制長賬期,倡導(dǎo)60天合理賬期
- 小鵬法務(wù)部回應(yīng)自媒體拍新車泄露:違規(guī)追責(zé),嚴(yán)守保密協(xié)議
- 扎克伯格組建AI團隊瞄準(zhǔn)“超級智能”:能否打破技術(shù)瓶頸引人關(guān)注
- 蘋果AI新戰(zhàn)略:避開聊天機器人 聚焦系統(tǒng)集成,創(chuàng)新求變?
- AI行業(yè)變革速度驚人:十年進步超千萬倍,英偉達黃仁勛盛贊
免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請進一步核實,并對任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對有關(guān)資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。任何單位或個人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識產(chǎn)權(quán)或存在不實內(nèi)容時,應(yīng)及時向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實情況說明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實,溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。