世界那么大,我想去看看!可是語言是道坎,精通外語特別是幾國語言的人畢竟不多。到語言不同的國家游玩,排除語言障礙,才能玩得盡興,才能更好了解當地的文化和風土人情。
不知道大家到了一個陌生的國家之后是如何與當地人溝通交流的,但是估計大概就是以下幾種:靠比劃、靠畫畫、靠意會、靠翻譯軟件,上面幾種方法之中前幾種基本上都是看對方的領悟力和自己的表述力有多強大,只有靠翻譯軟件還稍有些用途,但是國外當地人未必會有耐心看你一個詞一個詞的翻譯給他看。
不過,現在有一款手機卻能夠做到直接將你說的話翻譯成當地的文字,這個手機就是華為Mate 10,華為Mate 10的翻譯功能是由微軟翻譯提供的,這款翻譯軟件專門針對華為Mate10進行過優(yōu)化,而且借助AI芯片加速,華為Mate 10的拍照翻譯功能還能夠離線運行。
華為Mate 10的翻譯功能叫做“AI隨行翻譯”,共有4種用法。
語音翻譯:當你在國外問路或者購物遇到語言交流不同的時候,打開華為Mate 10的AI隨行翻譯就能隨時翻譯互動,其能夠將你所說的話翻譯成50多種其他的語言,也就是說,有了一部華為Mate 10在手,真的可以全世界都去看看了。
拍照翻譯:住酒店、看菜單、路牌等指示標志,看不懂也不用著急,打開界面AI隨行翻譯的拍照翻譯功能,華為Mate 10就能自動檢測語言,并翻譯成你提前在手機里設置好的語種。
多人會話翻譯:華為Mate 10還支持一對一、甚至更多人的互動和跨設備會話翻譯,聊天的時候,只要按住麥克風說話,通過打字也行,內容就能被翻譯成其他人看得懂的語言。
文字翻譯:這個功能是很多翻譯軟件都具備的功能,直接輸入文字系統(tǒng)就會翻譯成你想要的語言,不過有了語音翻譯和拍照翻譯之后,文字翻譯相信大家會很少用到了吧?
而且華為Mate 10的翻譯速度非???,這都和其采用的麒麟970移動AI芯片有關,有了移動AI芯片的加入,甚至無需聯(lián)網就能夠進行即使翻譯,相比需要云端協(xié)助的翻譯,基于NPU的同傳翻譯對于長文和圖片的翻譯效率更高。手機端AI可以本地運行不上傳到云端,離線情況下識圖翻譯速度大大優(yōu)于傳統(tǒng)的移動終端。
雖然華為Mate 10的AI隨行翻譯功能并非其主打的賣點,但是當真正購買了華為Mate 10之后,AI隨行翻譯的體驗卻給用戶帶來了極致的體驗,這一點是意料之外的驚喜。
對于喜歡境外游或者經常到國外出差的用戶來說,AI隨行翻譯功能就好像是帶了一個翻譯官在身邊一樣,而且這個功能也體現了華為Mate 10依然是商務人士的首選機型,只不過這次其屏幕更大、設計更加時尚了一些,更加值得購買了。
- 英國警方呼吁蘋果谷歌:共同守護被盜手機,別讓云服務成為犯罪新手段
- 商務部回應汽車行業(yè)“內卷”:引導合規(guī)競爭,整治無序競爭
- 董明珠揭秘企業(yè)誠信:流量營銷陷阱難長久,實干精神才是長久之計
- 小鵬華為聯(lián)手新科技,G7首發(fā)AR-HUD,駕駛體驗再升級!
- WiFi萬能鑰匙科技向善之旅:從公益WiFi到教育公益,共創(chuàng)美好未來
- 網絡安全困境突圍:破解三重難題,守護數字世界
- 2025年Q1互聯(lián)網企業(yè)業(yè)績榜揭曉:京東一騎絕塵,劉強東的貢獻成焦點
- 英偉達中國市場遭遇挑戰(zhàn):人才流失與競爭壓力下的地位動搖
- 哈啰出行披露8億用戶足跡,綠色出行與可持續(xù)發(fā)展并駕齊驅
- 英偉達破釜沉舟,百萬美元游說美政府打破出口限制,避免損失海量市值
免責聲明:本網站內容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網站出現的信息,均僅供參考。本網站將盡力確保所提供信息的準確性及可靠性,但不保證有關資料的準確性及可靠性,讀者在使用前請進一步核實,并對任何自主決定的行為負責。本網站對有關資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負任何法律責任。任何單位或個人認為本網站中的網頁或鏈接內容可能涉嫌侵犯其知識產權或存在不實內容時,應及時向本網站提出書面權利通知或不實情況說明,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權或不實情況證明。本網站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關文章源頭核實,溝通刪除相關內容或斷開相關鏈接。